-
1 Las Canas, Costa Rica
Airports: LCSУниверсальный русско-английский словарь > Las Canas, Costa Rica
-
2 las cañas se vuelven lanzas
-
3 las cańas se vuelven lanzas
• what arrogance• what can I doDiccionario Técnico Español-Inglés > las cańas se vuelven lanzas
-
4 las cañas se vuelven lanzas
• ze škádlení bývá praní -
5 Las cañas se vuelven lanzas
Aus Scherz wird Ernst.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Las cañas se vuelven lanzas
-
6 faltar a las canas
-
7 teñir las canas
гл.общ. молодиться -
8 pintarse las canas
• barvit si šedivé vlasy -
9 taparse las canas
• barvit si šediny -
10 Ceniza amasada que hacen de las cañas de quinua y la comen con coca
Llujta.Vocabulario Spanish-Aymara > Ceniza amasada que hacen de las cañas de quinua y la comen con coca
-
11 Ñudo de las cañas, palos, &c
Muqu, vel quju. + Tenerle: muquni, qujuni. -
12 cuando las aguas vuelvan a sus cañas
• až bude zase všecko v pořádkuDiccionario español-checo > cuando las aguas vuelvan a sus cañas
-
13 Сивина у бороду, а чорт в ребро
Las canas en la barba y el diablo en la costilla/ a la vejez viruelasІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Сивина у бороду, а чорт в ребро
-
14 cana
adj.&f.feminine of CANO.f.1 gray hair.peinar canas (informal) to be getting on, to be old2 nick (British), joint (United States) (informal) (cárcel). (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Cuban Spanish, River Plate)3 single white hair, gray hair, white hair.4 jail, prison, jailhouse, hock.5 policeman, pig, undercover cop.* * *1 grey hair, white hair■ me están saliendo canas I'm starting to go grey, I've got some grey hairs\echar una cana/canita al aire familiar to let one's hair downpeinar canas familiar to be getting on, be getting old* * *f., (m. - cano)* * *ISF (tb: canas) white o grey o (EEUU) gray hairII LAm *1. SF1) (=cárcel) jail; (=celda) prison cell2) (=policía) police2.SM (=policía) policeman* * *1) ( pelo) gray* hair, white hairya tiene canas — she already has gray hairs o gray hair
echar una cana al aire — to let one's hair down; (colloq)
sacarle canas verdes a alguien — to drive somebody to an early grave
2) (AmS arg) ( cárcel) slammer (sl), nick (BrE colloq)3)a) (RPl arg) ( cuerpo de policía)la cana — the cops (pl) (colloq)
* * *= grey hair [gray hair].Ex. The typical librarian was described as a female with grey hair in a bun constantly silence with a grim and unhappy face.----* echarse una cana al aire = have + a fling.* echar una cana al aire = one-night stand, kick up + Posesivo + heels.* echar una cana al aire antes de sentar la cabeza = sow + Posesivo + wild oats.* echar una cana al aire cuando joven = sow + Posesivo + wild oats.* * *1) ( pelo) gray* hair, white hairya tiene canas — she already has gray hairs o gray hair
echar una cana al aire — to let one's hair down; (colloq)
sacarle canas verdes a alguien — to drive somebody to an early grave
2) (AmS arg) ( cárcel) slammer (sl), nick (BrE colloq)3)a) (RPl arg) ( cuerpo de policía)la cana — the cops (pl) (colloq)
* * *= grey hair [gray hair].Ex: The typical librarian was described as a female with grey hair in a bun constantly silence with a grim and unhappy face.
* echarse una cana al aire = have + a fling.* echar una cana al aire = one-night stand, kick up + Posesivo + heels.* echar una cana al aire antes de sentar la cabeza = sow + Posesivo + wild oats.* echar una cana al aire cuando joven = sow + Posesivo + wild oats.* * *A (pelo) gray* hair, white hairya tiene canas she already has gray hairs o gray hair, she is already beginning to go grayechar una cana al aire to let one's hair downrespetar las canas to have respect for one's elderssacarle canas verdes a algn to drive sb to an early gravesalirle canas verdes a algn ( fam): me van a salir canas verdes con estos alumnos these pupils will be the death of me ( colloq)C12* * *
Multiple Entries:
cana
caña
cana 1 sustantivo femenino
1 ( pelo) gray( conjugate gray) hair, white hair;◊ echar una caña al aire to let one's hair down;
(colloq)
2 (AmS arg) ( cárcel) slammer (sl), nick (BrE colloq)
3 (RPl arg) ( cuerpo de policía):
cana 2 sustantivo masculino y femenino (RPl arg) ( agente) cop (colloq)
caña sustantivo femenino
caña de azúcar sugar cane
cano,-a adjetivo (blanco) white
(gris) grey
cana sustantivo femenino (gris) grey hair
(blanco) white hair: tengo muchas canas, I have a lot of grey hairs
♦ Locuciones: familiar echar una cana al aire, to let one's hair down
peinar canas, to have grey hair
caña sustantivo femenino
1 (para pescar) rod
2 Bot reed
(tallo) cane, stem: una silla de caña, a cane chair
caña de azúcar, sugar cane
3 fam (vaso de cerveza) glass of draught, US draft beer
4 (hueso largo) long bone
un hueso de caña, a long bone
5 (de unas botas) leg
unas botas de caña, log boots
♦ Locuciones: familiar darle caña a alguien, to have a go at somebody
meterle caña al coche, to go at full speed o to thrash a car
' caña' also found in these entries:
Spanish:
cana
- flotador
- obtenerse
- bota
- carrete
- pesca
- salir
English:
angler
- angling
- cane
- cane sugar
- fishing rod
- hair
- pint
- reed
- rod
- sugar cane
- sugar plantation
- town
- cop
- fishing
- gray
- straw
- sugar
- tiller
* * *Caná nCana;las bodas de Caná the wedding feast at Cana* * *fechar una cana al aire fam let one’s hair down fam ;peinar canas be getting on, be getting old2 Cu, Rpl fam ( cárcel) can fam:la cana the cops fampl* * *cana nf1) : gray hair2)salirle canas : to go gray, to get gray hair3)echar una cana al aire : to let one's hair down* * *cana n grey hair -
15 caña
adj.&f.feminine of CANO.f.1 gray hair.peinar canas (informal) to be getting on, to be old2 nick (British), joint (United States) (informal) (cárcel). (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Cuban Spanish, River Plate)3 single white hair, gray hair, white hair.4 jail, prison, jailhouse, hock.5 policeman, pig, undercover cop.* * *1 grey hair, white hair■ me están saliendo canas I'm starting to go grey, I've got some grey hairs\echar una cana/canita al aire familiar to let one's hair downpeinar canas familiar to be getting on, be getting old* * *f., (m. - cano)* * *ISF (tb: canas) white o grey o (EEUU) gray hairII LAm *1. SF1) (=cárcel) jail; (=celda) prison cell2) (=policía) police2.SM (=policía) policeman* * *1) ( pelo) gray* hair, white hairya tiene canas — she already has gray hairs o gray hair
echar una cana al aire — to let one's hair down; (colloq)
sacarle canas verdes a alguien — to drive somebody to an early grave
2) (AmS arg) ( cárcel) slammer (sl), nick (BrE colloq)3)a) (RPl arg) ( cuerpo de policía)la cana — the cops (pl) (colloq)
* * *= reed.Ex. They continued on their way until they came to a great plain covered with reeds that had great leaves on them as sharp as knives.----* azúcar de caña = cane sugar.* caña de azúcar = sugar cane [sugarcane].* caña de cerdo = pork loin.* caña de pescar = fishing rod, fishing pole.* cultivo de la caña de azúcar = sugar farming.* darle caña = hurry up, get + a move on, put + pressure on.* darle caña a = have + a go at, get + stuck into.* meterle caña a = get + stuck into.* pantalones de media caña = knee breeches, jodhpurs.* plantación de caña de azúcar = sugar plantation, sugar-cane farm.* * *1) ( pelo) gray* hair, white hairya tiene canas — she already has gray hairs o gray hair
echar una cana al aire — to let one's hair down; (colloq)
sacarle canas verdes a alguien — to drive somebody to an early grave
2) (AmS arg) ( cárcel) slammer (sl), nick (BrE colloq)3)a) (RPl arg) ( cuerpo de policía)la cana — the cops (pl) (colloq)
* * *= grey hair [gray hair].Ex: The typical librarian was described as a female with grey hair in a bun constantly silence with a grim and unhappy face.
* echarse una cana al aire = have + a fling.* echar una cana al aire = one-night stand, kick up + Posesivo + heels.* echar una cana al aire antes de sentar la cabeza = sow + Posesivo + wild oats.* echar una cana al aire cuando joven = sow + Posesivo + wild oats.* * *A (pelo) gray* hair, white hairya tiene canas she already has gray hairs o gray hair, she is already beginning to go grayechar una cana al aire to let one's hair downrespetar las canas to have respect for one's elderssacarle canas verdes a algn to drive sb to an early gravesalirle canas verdes a algn ( fam): me van a salir canas verdes con estos alumnos these pupils will be the death of me ( colloq)C12* * *
Multiple Entries:
cana
caña
cana 1 sustantivo femenino
1 ( pelo) gray( conjugate gray) hair, white hair;◊ echar una caña al aire to let one's hair down;
(colloq)
2 (AmS arg) ( cárcel) slammer (sl), nick (BrE colloq)
3 (RPl arg) ( cuerpo de policía):
cana 2 sustantivo masculino y femenino (RPl arg) ( agente) cop (colloq)
caña sustantivo femenino
caña de azúcar sugar cane
cano,-a adjetivo (blanco) white
(gris) grey
cana sustantivo femenino (gris) grey hair
(blanco) white hair: tengo muchas canas, I have a lot of grey hairs
♦ Locuciones: familiar echar una cana al aire, to let one's hair down
peinar canas, to have grey hair
caña sustantivo femenino
1 (para pescar) rod
2 Bot reed
(tallo) cane, stem: una silla de caña, a cane chair
caña de azúcar, sugar cane
3 fam (vaso de cerveza) glass of draught, US draft beer
4 (hueso largo) long bone
un hueso de caña, a long bone
5 (de unas botas) leg
unas botas de caña, log boots
♦ Locuciones: familiar darle caña a alguien, to have a go at somebody
meterle caña al coche, to go at full speed o to thrash a car
' caña' also found in these entries:
Spanish:
cana
- flotador
- obtenerse
- bota
- carrete
- pesca
- salir
English:
angler
- angling
- cane
- cane sugar
- fishing rod
- hair
- pint
- reed
- rod
- sugar cane
- sugar plantation
- town
- cop
- fishing
- gray
- straw
- sugar
- tiller
* * *Caná nCana;las bodas de Caná the wedding feast at Cana* * *fechar una cana al aire fam let one’s hair down fam ;peinar canas be getting on, be getting old2 Cu, Rpl fam ( cárcel) can fam:la cana the cops fampl* * *cana nf1) : gray hair2)salirle canas : to go gray, to get gray hair3)echar una cana al aire : to let one's hair down* * *cana n grey hair -
16 caxines
Caxines, vaines de los vegetales, tales como les fabes, lus arbeyus, les llentexes, etc., etc. (Las habas, los guisantes, las lentejas, etc., etc.).————————Caxinas, así llamamos a una clase de ganado vacuno que es propio de la Región Asturiana. Estas vacas pequeñas y nerviosas, resistentes y bravías, armadas de recia cornamenta, poblaban en los tempus d’endenantes todas las melgueiras aldeas de nuestras montañas. Hoy en día ya no existen tantas vacas caxinas, aquellas vaquinas valientes y ágiles como las mismas cabras, que aguantaban bien el invierno y teníen buena boca y bon rumiaxe (buen rumiaje), que lo mismo comían la paya ya lus foyáus ya ‘l ñarvaxu xin el anu s’allumbraba con envernus d’enxenebrus ya ñeves. (La paja y las hojarascas así como las cañas del maíz, si el año se alumbraba con inviernos helados y nevados). —Era muy difícil que en los puertos y las brañas los lobos pudieran matar a una vaca caxina, porque su bravura y agilidad las armaba con una defensa que las otras vacas no poseen. Les vaques caxines dan escosá lleche, peru bona pa faer manteiga ya criar bonus nenus. (Las vacas casinas suelen dar escasa leche, pero muy buena para hacer manteca y criar sanos y fuertes niños). El cheítchi de les vaques caxines ureéi you falar a xontes viétches d’endenantes, que yera ‘l mexor cheítchi, ‘l más sanu e llimenticiu de toes les femes, menus el de la muyer ya la burra. (La leche de las vacas casines he oído yo decir de él a gentes viejas por antiguas, que era la mejor leche, la más sano y alimenticio de todas las hembras, si exceptuamos la de las mujeres y las burras).Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > caxines
-
17 apanoyar
Apanoyar, nacer las panoyas en los narbaxus de maíz.————————Apanoyar, nacer las panoyas en los ablanéus, en los castañéus, en todos los árboles que tengan panoya.————————Apanoyar, dícese así, cuando en los maíces les está naciendo las mazorcas o panojas. También cuando en los castaños y avellanos está naciendo la flor, se dice que están apanoyando. Ejemplo: —Bunus maizales lluce isti anu l’aldina, peru faía bona falta de que dexare de chover, y'escarrapiétcharen díes solayerus, perque senún, paeme a mín que nun recoyeremus namái que ñarbaxus. (Buenos maizales luce este año la aldeina, pero hacía buena falta que dejase de llover, y escamplasen días solariegos, por que si no, me parece a mí, que no recogeremos nada más que las cañas). —Iste mes de la yerba tenemus que xegar el préu del Castañéu más cedu qu'oitres anus, pos nun sea 'l diañu que s'esgolen les panoyes de lus castañales, y'endespós chemus a perder la yerba, perque 'l ganáu nun quera rucala, se t'entremedada conel panoyaxe de les castañales. (Este mes de la hierba tenemos que segar más temprano el prado del Castañedo que otros años, pues no sea el demonio que se caigan las panojas de los castaños, y después muy poco nos ha de valer la hierba, porque el ganado no quiera comerla, al encontrarse mezclada con el panojal de los castañales).Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > apanoyar
-
18 ACACATL
âcacatl.*\ACACATL zoologie, espèce de crapaud.Esp., sapo de las cañas. Cf. Sah HG XI 4,18. Bufo sp.Le texte espagnol dit 'hay otro animal como sapo que se llama azacatl (sic); canta mucho más que las ranas: son enojosos. Sah Garibay 1969 III 267.A vrai dire le texte nahuatl correspondant décrit à cet endroit un animal aquatique nommé 'cacatl'. Sah11,72.Form: nom composé sur cacatl et âtl. -
19 WAÁTS'
Operación que consiste en doblar las cañas de maíz sin romperlas, de modo que las mazorcas queden colgando. -
20 geniculation
s.1 genuflexión.2 articulación o nudo en las cañas de las plantas gramíneas; nudosidad. (botánica)
См. также в других словарях:
Las Canas — (Эстепона,Испания) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Costalita II, s/n, 29680 Эс … Каталог отелей
Las Cañas — Para la localidad del noroeste argentino, véase Las Cañas (Catamarca). Las Cañas es una localidad uruguaya ubicada en el departamento de Río Negro. Contenido 1 Resumen y generalidades 2 Ubicación 3 Cómo llegar … Wikipedia Español
Las Cañas — 33.163333333333 58.356666666667 Koordinaten: 33° 10′ S, 58° 21′ W Las Cañas … Deutsch Wikipedia
Las Cañas (Mendoza) — Las Cañas es un distrito del Departamento Guaymallén, forma parte del componente Guaymallén del área metropolitana del Gran Mendoza. Como características destacables se pueden mencionar que cuenta con gran cantidad de barrios privados y es sede… … Wikipedia Español
Las Cañas (Playa) — Características generales Longitud 600metros Ancho medio … Wikipedia Español
las cañas se vuelven lanzas — Empleamos la expresión para referirnos al brusco cambio que se produce cuando algo que resultaba positivo y beneficioso se vuelve perjudicial. . La frase tiene origen en un romance de mediados del XVI titulado escrito por Ginés Pérez de Hita. En… … Diccionario de dichos y refranes
Las Cañas (Catamarca) — Para el balneario sobre el Río Uruguay, véase Las Cañas. Las Cañas … Wikipedia Español
las canas de don Diego de Osorio — tener las canas de don Diego de Osorio … Diccionario de dichos y refranes
Las Canas — Original name in latin Las Caas Name in other language State code MX Continent/City America/Mexico City longitude 18.56583 latitude 101.97611 altitude 338 Population 1076 Date 2013 07 31 … Cities with a population over 1000 database
Caserio Las Cañas — 32.35 53.816666666667 Koordinaten: 32° 21′ S, 53° 49′ W Caserio Las Cañas … Deutsch Wikipedia
Combate de Las Cañas (1828) — Combate de Las Cañas Parte de Guerra del Brasil Fecha 15 de abril de 1828 Lugar Arroyo Las Cañas Resultado … Wikipedia Español